我的2017 我和语翼,语翼和我

文章发表时间:2018-01-04 23:26:33

阅读:294

2


 

闲处光阴易过,倏忽又是新年日。不经意间,语翼陪伴我,我陪伴着语翼已有快2年时间啦。

 

回首10年前,那年我高中毕业,那年我对美剧<<越狱>>疯狂痴迷,那年我毫不犹豫选择了英语专业。心里想着:以后英语不仅是我的爱好,也必须成为我的职业。

 

大学期间,美剧在内地越来越风靡,吸血鬼日记、绝望的主妇、老友记、行尸走肉...我意识到自己能够看懂、听懂纯英文字幕的“生肉”,这为我成为一名翻译打下了兴趣的基石。

 

10年后的今天,翻译已成为我的职业数年之久...

 

关于语翼

 

2年前朋友推荐我加入传神语翼,笔译的朋友都知道,咋们圈子水很深,入“坑”前需谨慎。经过一番查阅,我发现传神的口碑挺不错,0负评。渐渐地入了咋们平台的“坑”,并难以自拔。两年来平台的译员越来越多,一群志同道合的朋友在群里讨论着关于翻译的一切问题,时间久了,大家也会天马行空地交流自己的人生规划,每日心情,感觉找到了组织,感受到了家的温暖。

 

平台的建设越来越完善,越来越人性化。以前,我认为笔译只是一个中文翻成英文的简单过程,仅此而已。而语翼让我认识到,事实绝非如此。各种类型的稿件,有些需要翻译的优美,有些需要严谨,有些需要通过对原文背景知识的充分了解,才能翻出地道准确的译文。各种类型的稿件丰富了我的翻译技巧与能力,同时也让我掌握了更多的知识,充实了自己的文化底蕴。

 

语翼的工作人员很给力,他们的耐心,他们的认真负责,让我对平台更加有信心,同时对自己也更加有信心。

 

2017年,一去不复返。2018年,希望自己在语翼的带领下,能从一名合格的译员,飞升上神,晋升为一名优秀的译员。


王点 | 从业5年

语言能力:

英语→简体中文; 简体中文→英语;
翻译字数:135.33K
接单次数:218
声望:13855
客户满意度:5
优选下单

工作日:9:00 - 20:00

周末/节假日:9:30 - 17:00

400-0506-071
有奖问卷