个人简介

优质、专业、守信,保证翻译质量、致力于为每一位客户提供专业、优质、高效、多元化的翻译服务。毕业于武汉大学翻译硕士专业,已经获得第三十届韩素音国际翻译大赛中译英组优秀奖,国家人事部二级笔译证书,上海高级口译证书,雅思7.0分,托业900分,BEC高级193分。有工科背景,擅长科技、建筑、通信等行业,同时对市场、旅游、娱乐、艺术等方面十分熟悉。翻译时注重推敲,精益求精,乐于检索相关资料确保翻译的准确。曾承接多个大型翻译项目,在几个在线人工翻译平台做过笔译译员,获得客户好评,目前在某世界500强企业担任翻译,翻译年限达6年。

项目经验

斯里兰卡酒店项目

建筑施工

作为总包方与业主对接时的陪同口译,参与项目全程的技术问题沟通、人员招聘和分配、往来邮件沟通等,经过一年时间积累了丰富的项目实战经验。

韩国(株)文康教育公司教材翻译

教育

与同学共同成立翻译项目组,统一分配任务并合稿,将面向韩国人的中文教材译为英文,并与组员统一名词术语并规范语言。范围涉及文学、科技、历史、地理等。翻译形式多样,图文并茂,格式复杂。

武汉江汉关博物馆展览

人文科学

江汉关博物馆作为中国半殖民地、半封建社会历史的见证,也是中国从闭关自守走向开放包容的载体。它是汉口开埠的见证人,是武汉沧桑历史的纪念碑,具有重要的历史价值和建筑艺术价值。我有幸负责翻译各个展板的中文介绍、展馆内指示牌以及说明事项,以博物馆历史、文物介绍为主。

国外大型高塔项目投标

建筑

迪拜拟建世界第一高塔,项目开展招标工作,我作为公司投标翻译组组长分配任务,并翻译迪拜高塔项目投标中涉及的技术规范、土建、幕墙、钢构专业文件、询价报价文件等,对建筑、施工类文件十分熟悉。

通讯科技

通信

华为是全球领先的信息与通信技术(ICT)解决方案供应商,2013年,华为首超全球第一大电信设备商爱立信,排名《财富》世界500强第315位。我曾在华为公司作为实习生翻译各类通信技术文件,同时担任组长、译员和校对者。翻译内容包括IT、无线电,微电子,通讯,路由,交换等,熟练使用trados等翻译软件。

学历信息

  • 毕业院校: 武汉大学
  • 学历/专业: 硕士/英语笔译