个人简介

日语语言文学专业硕士。
 专职自由译者。曾担任深圳华美术馆“D-TALK系列设计论坛”,以及“我们在参与”第41讲 | DNP秀英体重制工程及其设计 ”专场讲座翻译。
 在日本政府有2年行政管理及事务经验,在国内外资企业有4年行政管理经验。中日/日中翻译娴熟、专业,行政管理基本功扎实,能熟练应对办公室管理事务、文稿撰写及活动企划。具备多语言(普通话、粤语、英语,日语)沟通能力,协调能力强,能同时适应团队协作和个人独立任务。曾在广东外语外贸大学继续教育公开学院担任日语教师。
因过去经历接触过不同国家、文化、宗教背景的职场伙伴及合作对象,包容力、适应力和心理调适能力较强。翻译风格灵活、接地气。热爱文化艺术,热爱生活。

项目经验

“我们在参与”第41讲 | DNP秀英体重制工程及其设计 ”专场讲座翻译。

设计

与DNP大日本印刷株式会社字体设计师合作,进行专场讲座并做现场翻译。 在讲座上与日本字体设计师通力合作,全面讲解和普及了日本字体印刷历史及设计工艺,全程采用快速交传翻译方式,将字体设计的内容翻译为流畅易懂的中文,并将现在中国设计师及艺术设计专业人士的提问、发言及时翻译为日语。

深圳华美术馆“D-TALK系列设计论坛”

艺术 展览类

与日方艺术家,著名平面设计师浅叶克己本人及其团队合作,对浅叶先生的生平艺术创造、艺术构思做了充分、到位的翻译。 所有会议 演讲会全程陪同翻译

学历信息

  • 毕业院校: 广东外语外贸大学
  • 学历/专业: 硕士/日语语言文学