All that you do, do with your might; things done by halves are never done right. R. H. Stoddard, Am
一、行业知识的把握 做好机械翻译并不简单,首先要对行业知识有充分了解。机械类的翻译主要包括了对机械产品的介绍、参数以及规格的详解以及操作规范的说明等等,在翻译的时候讲究的就是通顺、精准。为能够做好翻
一、法庭词汇(Courtroom Vocabulary)1.Accuse 意思:控告。说明:To accuse someone 意味着指控某人犯了罪。这个动词通常用于被动语态,用于描述某人被指控或是被
1. accept an order接受订单/订货2. acknowledge an order(卖方)确认订单3. arrive at/come to an agreement 达成协议4. bil
合同文件是合同双方签订并必须遵守的法律文件,因此合同中的语言应体现其权威性.英文合同用语的特点之一就表现在用词上,即选择那些法律用词,以及正式用词,使合同表达的意思准确无误,达到双方对合同中使用的词无
Companionship of Books A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he
Being thoughtful simply means thinking of others before yourself. What you say or do will have an ef
For all things in the world, what we fear most is to be perfect in every respect.世界上的事情,最忌讳的就是个十全十美。
词类转移法:在翻译时,由于两种语言在语法和习惯表达上的差异,在保证原文意思不变的情况下,译文必须改变词类,这就是词类转译法,这种方法不仅指词类的改变,而且还包括词类作用的改变和一定词序的变化。词序调整
重译法:在翻译中,有时为了忠实于原文,不得不重复某些词语,否则就不能忠实表达原文的意思。重译法有如下三大作用:一是为了明确;二是为了强调;三是为了生动。增译法:为了更忠实于原文的意思,而又更合乎译文的
在线客服
客服电话
客服电话:400-0506-071
服务时间:
工 作 日:9:00~20:00
周末/节假日:9:30~17:00
微信/APP
扫码绑定微信账号
手机端随时与专家沟通快速
查看订单动态
语翼APP上线啦!
沟通更便捷,抢先来体验吧~
语翼APP上线啦!
沟通更便捷,抢先来体验吧~
返回顶部