个人简介

笔译经验三年,拥有三笔证书、传神下发的翻译证书,翻译过各种类型的文章,尤其擅长娱乐媒体,法律和金融类翻译,熟练运用trados等计算机辅助翻译工具,拥有百万术语库、记忆库,满足您的所有需要。

项目经验

《老师好》电影字幕翻译

电影字幕

1、熟练运用字幕翻译平台2、对视频进行剪切 3、听写中文字幕4、将中文字幕翻译为英文 5、进行审校,是的译文原文字符相对一致6、提交、整合

AI众筹翻译项目

本地化翻译

1.接收客户发过来的稿件,对文本进行处理 2、熟练运用trados,等工具,加快翻译速度 3、提交中途稿4、审校

哈佛商评翻译

金融

1.对原版杂志进行扫描处理,最后做成纯文本文件 2. 收集资料并翻译 3.经过内审和外审 4.将译文进行排版

学历信息

  • 毕业院校: 华东政法大学
  • 学历/专业: 硕士/翻译