个人简介

14年资深英语翻译,千万字翻译经验,中英互译兼优。 擅长:各学科的论文及论文摘要翻译(特别是SCI,国际交流论文),工作简历,管理、合同、法律、各领域设计文案、宣传、商务、招投标、机械、土木工程、电子、通信、建筑、专利、文化、旅游、SCI论文、中医著作、酒店菜单、行程规划等。 本人在翻译工作中有责任心,审核校对全流程服务,为客户提供有价值,可信赖的服务。

项目经验

全球最大港机-振华重工ZPMC工作会议文件翻译

机械制造

全球最大港机-振华重工ZPMC工作会议形成重要的,下发全球分部的会议文件,我接稿后以严谨专业的翻译服务,获得客户的首肯。

张家界旅游宣传片+山海关景区所有景点介绍文案翻译

旅游

本人做过很多旅游景点宣传的翻译,张家界和山海关是比较有代表性的,文案中涉及到各种历史和典故,以及景色描述,在翻译的过程中不断的磨练功底,积累了丰富的旅游资源翻译经验。

SCI 地质科研论文翻译-阜新盆地东梁-海州区沙海组沉积环境对陆相页岩气储层的影响与控制作用

科研论文

SCI (science Citation Index) 是全球最具权威的科研成果检索系统。本论文为地质类科研发表论文,文档涉及大量的地质术语,无论是词汇和语法的准确性,贴近母语的行文要求来说,该文档对翻译的要求都是极高的,翻译的难度也是有的。在初稿成文后,我与作者配合,逐字逐句的对论文进行校对审阅。最终,论文作者对翻译成果非常满意,圆满达到的预期效果,也拓展了我在科研论文领域的翻译广度和高度。

西安市政府招商手册翻译

招商手册

文中涉及1953-2017年西安的变革与发展,整个城市的地理,文化,教育,经济,历史等优势描述,我在翻译中积极与业主沟通细节,对每一处不缺定之处都翻查资料,沟通了解,保证了项目的积极推进与按时提交。

王老吉集团品牌文化对外宣传画册

知名企业对外宣传材料

王老吉是中国家喻户晓的品牌,经营的产品代表了中国传统文化和形象,对外宣传的资料更是向世界展示中国传统文化的一道窗口,我有幸获得业主信任,接受此稿,字斟句酌的完成整篇稿件的翻译,成功达到预期的宣传目的,获得客户的首肯。

招商银行抵押合同翻译

法律合同/文书

本人翻译过设备采购合同,银行抵押贷款等合同,及离婚协议,备忘录,等各类型合同和协议,也有法院判决,仲裁等法律文书,经验丰富,译文准确,获得客户一致好评。

徐州工程学院爱尔兰科克理工学院合作办学课程翻译

教育

徐州工程学院爱尔兰科克理工学院合作办学课程翻译,涵盖各专业各学年的所有课程翻译,教学大纲翻译等内容,是我所翻译的教育领域比较典型的案例,客户中方,外方负责人都很满意,达到了预期效果。

广发证券股份有限公司年度报告

金融财务

金融行业的年度报告,全套财务报表,批注等等的全套资料,基于丰富金融业翻译经验,确保客户文档翻译的精确,忠实反映原文主旨,获得客户好评。

10万字-津巴布韦风云三号02批气象卫星应用系统软件项目

软件研发实施

此批次文档设计软件使用,设备使用,生态环境监测产品手册,和运维手册等全套实施和交付文档。本人是企业的长期合作伙伴,独立完成全套文档翻译,为客户在现场的实施和培训打下了良好的基础,取得了客户长期的信任和合作。

深圳FUDAE-在线型3维锡膏印刷检测设备 操作手册/SOP说明书/SPC界面说明书/程序员说明书

机械制造

全权负责对“在线型3维锡膏印刷检测设备”进行全方位配套交付说明的英文翻译,译文要求准确度高,量也大,我在保证翻译质量的前提下,配合业主在deadline前提前完成翻译校对工作,获得客户好评。

黄山/南京香烟-包装设计参赛作品

设计文案介绍

文案中融入中国传统文化,高山流水遇知音,金陵古都,四方荷叶等的文学翻译在文案原文中酣畅展现,同时结合对设计特点的技术性描述,可谓综合考察译员的文化功底和翻译技巧。为翻译能够传神到位,我字字斟酌,句句推敲,最终获得客户对翻译作品的满意。

肯尼亚蒙内铁路翻译项目

物流港航业

肯尼亚蒙内铁路是中国国家战略性项目,本人参与蒙内铁路信息化建设项目的翻译,包括技术方案,培训材料,操作手册,及软件国际化翻译,工作得到客户认可。

信息科技公司软件英文版

信息科技公司

1、独立完成大型港口软件程序的英文国际版翻译,包括程序界面词条,数据库词条,信息提示等; 2、相关软件产品各子系统的操作手册翻译,涉及信息科技,港口航运物流,财务等各类行业领域; 3、相关产品PPT宣传售前材料翻译; 4、对接国外客户和合作伙伴之间的技术交流口译翻译,及普通沟通口译翻译 5、其他全流程工作

学历信息

  • 毕业院校: 山东大学
  • 学历/专业: 硕士/英语