个人简介

好读书,尤爱古诗词,枕上诗书闲处最好;好花草虫鱼鸟兽,可惜养不活;好翻译,但求其意不求其规章;好自由,生性顽固,不撞南墙不回头。

项目经验

海外制片助理

影视

海外制片助理: 1. 跟进3个动画项目的海外资源分配,联系Disney和Dreamworks的原画师、分镜、编剧、作曲人,与其商议合作,整理反馈,合同要点;能提出自己的方案,完成原画、导演部门的海外对接要求 2. 导演部门会议口译,及日常工作文件笔译 3. 完成在美国的部长交代的其他工作任务,如艺人联系,领英招聘,邮件整理,日程提示,资料搜索整理等 4. 联系及接待欧美观众

海外制片助理

影视

海外制片助理: 1. 跟进3个动画项目的海外资源分配,联系Disney和Dreamworks的原画师、分镜、编剧、作曲人,与其商议合作,整理反馈,合同要点;能提出自己的方案,完成原画、导演部门的海外对接要求 2. 导演部门会议口译,及日常工作文件笔译 3. 完成在美国的部长交代的其他工作任务,如艺人联系,领英招聘,邮件整理,日程提示,资料搜索整理等 4. 联系及接待欧美观众

从业经验

  • 四川外国语大学翻译公司

    2015-06 ~ 2017-03

    工作描述: 本人2014年至2017年3月在四川外国语大学翻译公司从事翻译工作,期间从事过医药、建筑工程、新闻、汽车、法律、文学、艺术馆画作简介,图书馆简介,旅游文本、影视游戏字幕等类型的稿件翻译。读研期间是《重庆与世界》杂志的长期合作译员,至今已为该杂志独立完成30余篇文稿翻译工作。此外,本人2014年为电视剧《钱多多嫁人记》翻译字幕,也有幸为2016年中国共产党与世界对话会重庆领导发言稿做笔译,并于同年参与红岩魂广场旅游展览馆翻译项目。如今共有约20万字的笔译经验。

学历信息

  • 毕业院校: 宜春学院
  • 学历/专业: 本科/英语师范