个人简介
与全国十多家翻译公司长期开展笔译合作。多部译作已由各中国知名出版社署名出版,100万字笔译实践量。擅长文学类(小说、传记)、宣传类(新闻稿、宣传手册)、商贸类(商贸合同、信函)、影视类(电影、电视剧)、童书类、旅游类(景点、项目宣传)、游戏类(背景介绍、人物念白)、教育类、法律类、商标类、普通类综合稿件中英互译。
项目经验
美国红狮控制公司网站汉化英译中
本地化
美国红狮控制公司网站汉化(英译中,约3000字)
凯驰公司(Kärcher)内刊翻译英译中
企宣
凯驰公司(Kärcher)内刊翻译(英译中,约6000英字)。
科勒公司(KOHLER)《科勒电力系统分销商及零售商营销援助项目指南》英译中
企宣
科勒公司(KOHLER)《科勒电力系统分销商及零售商营销援助项目指南》(英译中,约5000英字)。
环球时报(英文版)网络编译组英文笔译
新闻
环球时报(英文版)网络编译组英文笔译 (编译)
中国宋庆龄基金会基金部公益项目处英文笔译
公益事业
中国宋庆龄基金会基金部公益项目处英文笔译
太平洋证券战略发展部笔译员
证券财经
太平洋证券战略发展部笔译员
法律及商标翻译
法律及商标
永新专利商标代理有限公司商标部商标代理人助理(涉外方向),熟悉法律及商标领域翻译
系列童书英译中署名出版
童书
《少年时》系列科普童书多本(陆续由广西教育出版社出版(内页署名)
心理类图书英译中已署名出版
心理类图书
《心灵鸡汤》最新版系列书籍汉译120篇,即《高中生能力型英语课外阅读——经历坎坷篇》(新王朝英语学习系列)(独译,英译中)(于2015/5由商务印书馆署名出版)
管理类图书合译已署名出版
管理类图书
《危机下,领导怎么办》(In Extremis Leadership)8万字改译(合译,英译中)(由中国青年出版社于2013/3署名出版)
学历信息
- 毕业院校: 首都师范大学
- 学历/专业: 硕士/英语语言文学专业翻译理论与实践方向