个人简介

与全国十多家翻译公司长期开展笔译合作。多部译作已由各中国知名出版社署名出版,100万字笔译实践量。擅长文学类(小说、传记)、宣传类(新闻稿、宣传手册)、商贸类(商贸合同、信函)、影视类(电影、电视剧)、童书类、旅游类(景点、项目宣传)、游戏类(背景介绍、人物念白)、教育类、法律类、商标类、普通类综合稿件中英互译。

项目经验

美国红狮控制公司网站汉化英译中

本地化

美国红狮控制公司网站汉化(英译中,约3000字)

凯驰公司(Kärcher)内刊翻译英译中

企宣

凯驰公司(Kärcher)内刊翻译(英译中,约6000英字)。

科勒公司(KOHLER)《科勒电力系统分销商及零售商营销援助项目指南》英译中

企宣

科勒公司(KOHLER)《科勒电力系统分销商及零售商营销援助项目指南》(英译中,约5000英字)。

环球时报(英文版)网络编译组英文笔译

新闻

环球时报(英文版)网络编译组英文笔译 (编译)

中国宋庆龄基金会基金部公益项目处英文笔译

公益事业

中国宋庆龄基金会基金部公益项目处英文笔译

太平洋证券战略发展部笔译员

证券财经

太平洋证券战略发展部笔译员

法律及商标翻译

法律及商标

永新专利商标代理有限公司商标部商标代理人助理(涉外方向),熟悉法律及商标领域翻译

系列童书英译中署名出版

童书

《少年时》系列科普童书多本(陆续由广西教育出版社出版(内页署名)

心理类图书英译中已署名出版

心理类图书

《心灵鸡汤》最新版系列书籍汉译120篇,即《高中生能力型英语课外阅读——经历坎坷篇》(新王朝英语学习系列)(独译,英译中)(于2015/5由商务印书馆署名出版)

管理类图书合译已署名出版

管理类图书

《危机下,领导怎么办》(In Extremis Leadership)8万字改译(合译,英译中)(由中国青年出版社于2013/3署名出版)

学历信息

  • 毕业院校: 首都师范大学
  • 学历/专业: 硕士/英语语言文学专业翻译理论与实践方向